古事記の原文『根堅洲国』
『根堅洲国』の原文
現在、古事記の原文は最低限の情報のみでお届けしております。詳細は『古事記の原文更新お休みのお知らせ』をご確認ください。
古事記の原文をそのまま載せても眠くなってしまうので、天武天皇の時代の人たちのセリフと合わせてお届けしています。
原文を記載するにあたってのルールについては、プロローグ内『原文掲載のルール』をご確認ください。
原文の概要

天武天皇
根の堅洲国に着いたオオナムチは、スサノオの娘スセリビメと出会う。スサノオはオオナムチを蛇の部屋で寝かせる。オオナムチはヒレで蛇を静める。

安万侶
助けを求めて行ったのに、いきなり試練 ・ ・ ・

天武天皇
試練はまだ始まったばかりだけどな。
原文&読み下し文

【原文】稗田阿礼
故、随詔命而、参到須佐之男命之御所者、其女須勢理比売出見、為目合而、相婚、還入、白其父言、甚麗神来。

【読み下し文】藤原不比等

【原文】稗田阿礼
爾其大神出見而、告此者謂之葦原色許男、即喚入而、令寝其蛇室。

【読み下し文】藤原不比等
ここにその大神出で見て、「こは

【原文】稗田阿礼
於是其妻須勢理比売命、以蛇比礼授其夫云、其蛇将咋、以此比礼三挙打撥。故、如教者、蛇自静。故、平寝出之。

【読み下し文】藤原不比等
ここにその
用語解説

安万侶

天武天皇
首から肩にかける布だな。呪力があると考えられていたから、魔除けに使われていたのね。