古事記の原文『木梨之軽王と軽大郎女』
『木梨之軽王と軽大郎女』の原文
現在、古事記の原文は最低限の情報のみでお届けしております。詳細は『古事記の原文更新お休みのお知らせ』をご確認ください。
古事記の原文をそのまま載せても眠くなってしまうので、天武天皇の時代の人たちのセリフと合わせてお届けしています。
原文を記載するにあたってのルールについては、プロローグ内『原文掲載のルール』をご確認ください。
原文の概要
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
允恭が亡くなり、皇太子のキナシが即位する前、キナシは母が同じ実の妹のカルと不倫をする。役人も国民もキナシから離れて、のちの安康天皇を支持する。キナシは大前小前の家に逃げ込む。安康は大前小前の家を兵士で取り囲む。大前小前は仲介に出る。
![安万侶](images/yasumaro/00.png)
安万侶
また禁断の恋愛 ・ ・ ・ 悲しい結末の予感しかないです ・ ・ ・
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
そうだな ・ ・ ・
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
ただ、たとえどうなっても結ばれようという、キナシの強い決意が歌に込められていて、そこが見所だな。
原文&読み下し文
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
天皇崩之後、定木梨之軽太子所知日継、未即位之間、奸其伊呂妹軽大郎女而歌曰、
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
阿志比紀能 夜麻陀袁豆久理
夜麻陀加美 斯多備袁和志勢
志多杼比爾 和賀登布伊毛袁
斯多那岐爾 和賀那久都麻袁
許在許曽婆 夜須久波陀布礼
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
此者志良宜歌也。又歌曰、
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
佐佐婆爾 宇都夜阿良礼能
多志陀志爾 韋泥弖牟能知波
比登波加由登母
宇流波斯登 佐泥斯佐泥弖婆
加理許母能 美陀礼婆美陀礼
佐泥斯佐泥弖婆
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
此者夷振之上歌也。
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
是以百官及天下人等、背軽太子而、帰穴穂御子。
![【読み下し文】藤原不比等](images/fuhito/00.png)
【読み下し文】藤原不比等
ここをもちて
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
爾軽太子畏而、逃入大前小前宿祢大臣之家、備作兵器。(爾時所作矢者、銅其箭之内。故号其矢謂軽箭也。)
![【読み下し文】藤原不比等](images/fuhito/00.png)
【読み下し文】藤原不比等
ここに軽太子畏みて、
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
穴穂御子亦作兵器。(此王子所作矢者、即今時之矢者也。是謂穴穂箭也。)
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
於是穴穂御子、興軍囲大前小前宿祢之家。爾到其門時、零大氷雨。故、歌曰、
![【読み下し文】藤原不比等](images/fuhito/00.png)
【読み下し文】藤原不比等
ここに穴穂御子、
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
意富麻幣 袁麻幣須久泥賀
加那斗加宜 加久余理許泥
阿米多知夜米牟
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
爾其大前小前宿祢、挙手打膝、舞訶那伝、歌参来。其歌曰、
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
美夜比登能 阿由比能古須受
淤知爾岐登 美夜比登登余牟
佐斗毘登母由米
![【原文】稗田阿礼](images/are/00.png)
【原文】稗田阿礼
此歌者、宮人振也。如此歌参帰白之、我天皇之御子、於伊呂兄王、無及兵。若及兵者、必人咲。僕捕以貢進。爾解兵退坐。故、大前小前宿祢、捕其軽太子、
![【読み下し文】藤原不比等](images/fuhito/00.png)
【読み下し文】藤原不比等
この歌は
用語解説
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
天皇の位の継承者と決まってってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
不倫してってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
サホビメとサホビコもそうだったが、同父同母の男女の恋愛はタブーだからな。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
「山」とかにかかる枕詞だが、意味はよくわからないな。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
地中に埋めた水道管のこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
走らせるってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
人目を忍んで通うってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
私が言い寄っている愛しい人のこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
忍び泣きのこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
昨日の夜のことかな。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
心安らかにとか、簡単にってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
歌曲の名前で、末尾を上げて歌う歌のこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
あられが笹の葉を打つタシダシっていう音から、確かにって意味の「
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
人の心が離れても仕方ないとか、愛する人と離れ離れになっても構わないってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
寝てしまったならばってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
刈り取ったマコモっていう草のことで、「乱れ」にかかる枕詞。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
歌曲の名前で、上歌は調子を上げて歌う歌のこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
鉄の矢尻を付けた矢のこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
銅の矢尻よりも威力が強いんだ。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
金具で補強した門の陰のこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
立ちながら雨をやませようってことだから、一緒に雨宿りをしようってとこかな。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
舞い踊ってってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
宮中の人のこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
動きやすいように袴の膝とか足首で結んだ紐のこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
鈴とかを飾りに付けたりしたんだ。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
騒ぐってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
民間の人は決して騒ぐなってこと。
![天武天皇](images/tenmu/00.png)
天武天皇
歌曲の名前で、最初の句の「宮人の」にちなんだ名前だな。